差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
Both sides previous revision 前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
farmer:sweet_potato [2024/02/27 23:49] kenski [Sweet Potato::新化地瓜] |
farmer:sweet_potato [2024/02/28 11:34] (目前版本) kenski [Song 台灣人蕃薯仔兒] |
||
---|---|---|---|
行 8: | 行 8: | ||
</ | </ | ||
- | ====台灣人蕃薯仔兒==== | + | ====Song 台灣人蕃薯仔兒==== |
- | 台灣島(Formosa 荷蘭人稱寶島)的形狀就像一顆番薯,因此台灣人以番薯做為自身的象徵。台語「番薯不怕落土爛,只求枝葉代代傳」象徵不怕吃苦與低下、根性強。 | + | 詞曲:王文德 <wrap lo>台灣島(Formosa 荷蘭人稱寶島)的形狀就像一顆番薯,因此台灣人以番薯做為自身的象徵。象徵台灣人不怕吃苦與低下、根性強。</ |
+ | > | ||
+ | > | ||
- | {{youtube>7jmN6oqEro0? | + | >二千萬粒的蕃薯子,不敢叫出母親的名, |
+ | > | ||
- | -->詞曲:王文德 # | + | >二千萬粒的蕃薯子,不敢叫出母親的名, |
+ | > | ||
- | 母親是山,母親是海,母親是河,母親的名叫台灣。 | + | >二千萬粒的蕃薯子,不倘靜靜不出聲, |
- | 母親是良知,母親是正義,母親是你咱的春天。 | + | >勇敢叫出母親的名,台灣啊,台灣啊,你是母親的名。 |
- | + | {{youtube> | |
- | 二千萬粒的蕃薯子,不敢叫出母親的名, | + | |
- | 台灣甘是彼難聽,想到心寒起畏寒, | + | |
- | + | ||
- | 二千萬粒的蕃薯子,不敢叫出母親的名, | + | |
- | 親像啞吧壓死子,讓人心凝捶心肝, | + | |
- | + | ||
- | 二千萬粒的蕃薯子,不倘靜靜不出聲, | + | |
- | 勇敢叫出母親的名,台灣啊,台灣啊,你是母親的名。 | + | |
- | <-- | + | ---- |
====Biz@Tainan:: | ====Biz@Tainan:: |